top of page

Adigaram 60 

ஊக்கம் உடைமை

Persévérance incessante

Kural 596

உள்ளுவ தெல்லாம் உயர்வுள்ளல் மற்றது

தள்ளினுந் தள்ளாமை நீர்த்து.

 

uLLuva thellaam uyarvuLLal matradhu
thaLLinunh thaLLaamai neerththu


Nou bisin ardemment attire  ban pensées nobles . Même si nou pas fine réussi faudrez pas conte li couma ene échec, bisin essayer encore.

Kural 597

சிதைவிடத் தொல்கார் உரவோர் புதையம்பிற்

பட்டுப்பா டூன்றுங் களிறு.

 

sidhaivitaththu olkaar uravoar pudhaiyampiR
pattuppaa toondrunG kaLiRu

 

Éléphants même si zot fine blesser par ene déluge de flèches zot tini ferme lor zot lipieds . Pareil ban personnes de grande volonté n’a pas jette armes quand zot fine echouer.

 

Kural 598

உள்ளம் இலாதவர் எய்தார் உலகத்து

வள்ளியம் என்னுஞ் செருக்கு.

 

uLLam ilaadhavar eydhaar ulakaththu
vaLLiyam ennunhj serukku


Dans ça le monde la  ene  personne qui pas motivé péna chemin li pou capave dire li fier de so grandeur.

 

Kural 599

பரியது கூர்ங்கோட்ட தாயினும் யானை

வெரூஉம் புலிதாக் குறின்.

 

pariyadhu koorngoattadhu aayinum yaanai
veru-um pulidhaak kuRin


Elephant ki ena ene gros le corps et ban défenses pointues trembler avec la peur quand tigre ki déterminer pou attaquer affronte li.

 

Kural 600

உரமொருவற் குள்ள வெறுக்கைஅஃ தில்லார்

மரமக்க ளாதலே வேறு

 

uramoruvaRku uLLa veRukkaiaq thillaar
marammakka Laadhale vaeRu


La force ene personne c’est so grande volonté. Si li péna ça  grande volonté la li planté - Li ressembler plus ene arbre ki ene personne.

Thank you for visiting our website

Disclaimer: Please note that translations appearing on the website have been provided for convenience only. Promoters of the website do not purport to have provided translations in standard Mauritian creole.

©2023 by Arulagam Group

bottom of page